Itinerari MTB - Provincia di Genova
MTB routes - Genova district
GE-089 - Val Graveglia: Anello Passo Biscia - Passo Bocco di Bargone - Colle dei Gaggi
DATA/DATE
Aprile 2014
April 2014
NOTE GENERALI / GENERAL NOTES
Ampio anello che risale la Val Graverglia e poi percorre il panoramico crinale sud fino al Colle dei Gaggi.
Wide loop trail that goes up the valley Graverglia and then runs on the panoramic ridge south until you reach the Colle dei Gaggi.
DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA
Distanza / Distance: 37 km
Dislivello / Difference: +/-1200 m
Tempo / Time: 4:00-4:30 h
Asfalto /Paved roads: 45%
Ciclabilita' / Cycle: 97-98%
LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE
Si parte da Conscenti, capoluogo del Comune di Ne’ (GE).
The route starts from Conscenti, the capital of the municipality of Ne '(GE).
COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE
Dall'uscita di Lavagna dell’autostrada A12, si prende a destra. Si oltrepassa Cogorno e si raggiunge la rotatoria dove inizia la provinciale della Val Graveglia che si imbocca verso destra. Si percorre la strada provinciale fino a Conscenti, dove si lascia l’auto nei vari posteggi presenti.
From the exit of Lavagna of the A12 motorway, we turn right. We pass Cogorno and we reach the round-cross where the provincial road of Valley Graveglia begins, which we follow to the right. We follow the road up to Conscenti, where we leave the car in the various parking present.
PERIODO / WHEN TO GO
Da inizio primavera ad autunno inoltrato.
In pieno inverno il percorso potrebbe presentare tratti innevati e/o ghiacciati.
The path is feasible from early spring to late autumn.
In the middle of winter, the path may be partially covered by snow or ice
DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES
Secondo la scala CAI: MC-BC (Medi Ciclisti - Buoni Ciclisti)
TECNICHE:
Si tratta di un percorso quasi tutto ciclabile tranne un breve tratto di discesa tra il Monte Roccagrande ed il Monte Bianco.
I tratti da segnalare sono:
- 200 m di discesa tecnica nel versante sud del Monte Porcile fino al passo Broccheie
- 350 m di sentiero difficile, molto sconnesso con un tratto leggermente esposto, tra il Monte Roccagrande ed il Monte Bianco.
IMPEGNO FISICO:
L’impegno e’ da considerare medio-alto, anche se il dislivello viene totalmente coperto su asfaltate e sterrata sempre ciclabili.
According to the scale CAI: MC-BC (Medium Cyclists - Good Cyclists)
TECHNICAL:
It is a route almost entirely feasible by bike, except for a short downhill stretch between Mt Roccagrande and Mont Blanc.
Sections worth mentioning are:
- 200 m of technical descent on the south slope of Mount Porcile to saddle Broccheie
- 350 m of trail difficult, very rough with a slightly exposed, between Monte Roccagrande and Mont Bianco.
PHYSICAL:
The commitment is to consider medium-high, although the difference is totally covered on paved and unpaved paths always.
SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK
LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO
BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATION TO MAKE THE ROUTE
CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS
Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
This route is showed on following
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps
Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della
collana mini MAPPE CAR
To reach starting places is useful following
mini MAPPE CAR type map
Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso?
CONTATTAMI
Are you interested about DETAILED MAPS of this route?
WRITE ME
QUALCHE FOTO / SOME PICTURES
Nascio
Nascio
La profonda gola del Rio Novelli
The deep gorge of the Rio Novelli
L'antico ponte in pietra sul Rio Novelli
The ancient stone bridge over the Rio Novelli
Vecchio vagone minerario.
Old mining wagon.
Lungo la strada sterrata Cassagna-Statale
Along the dirt road Cassagna-State
Panorama su Nascio
Panorama over Nascio
Presso il mulino di Statale
At the mill of Statale
Il bivio dove la strada sterrata Statale-Passo Biscia si innesta sulla strada provinciale
The junction where the dirt road Statale-Passo Biscia joins the main paved road
La cappella del Passo del Biscia
The chapel of the Passo del Biscia
Presso il Passo del Biscia
At Passo del Biscia
La piccola casa della Forestale che si incontra
At the small Forestale house
Segnavia
Trail-sign
Lungo la strada sterrata nel versante ovest del Monte Porcile
Along the dirt road in the west slope of Monte Porcile
I ruderi degli edifici minerari del Passo Broccheie
The ruins of the buildings of the mining ad Broccheie Pass
Lungo la strada sterrata per il Colle Arena
Along the dirt road to Colle Arena
Panorama sul Monte Porcile
Panorama of Monte Porcile
Presso il Colle Arena
At Colle Arena
Passo del Bocco di Bargone
Pass of Bocco of Bargone
Lago di Bargone
Bargone Lake
Panorama sul Monte Tregin
Panorama on Monte Tregin
Panorama su Sestri Levante
Panorama of Sestri Levante
Lungo il sentiero che scende verso la sella del Monte Bianco
Along the path down to the saddle of the Mont Blanc
Lungo il sentiero che scende verso la sella del Monte Bianco
Along the path down to the saddle of the Mont Blanc
Cima Costalunga
Costalunga Summit
Panorama sul versante ovest della Rocca del Sasso e del Monte Roccagrande
West side of Rocca del Sasso and Monte Roccagrande
Lungo il sentiero che scende verso la sella del Monte Bianco
Along the path down to the saddle of the Mont Blanc
Presso il Colle dei Gaggi
At Colle dei Gaggi
NOTE /NOTICE
La percorribilita' in MTB di qualsiasi itinerario e' molto soggettiva e dipende dall'allenamento, dalle capacita' tecniche individuali e dalle condizioni del terreno. In linea generale e' necessario comunque un discreto allenamento ed un minimo di capacita' tecniche. Chi pratica MTB lo fa a suo rischio e pericolo. Nei tratti impegnativi o pericolosi si consiglia comunque di non rischiare e scendere dalla bici. Lungo i sentieri, le strade sterrate ed in generale lungo tutti i percorsi, si raccomanda di dare assoluta precedenza agli escursionisti ed a tutti i pedoni. L'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi.
The practicability of any MTB route is very subjective and depends on training, individual technical skill and on ground conditions. In general, however, a reasonable workout and a minimum of technical skills is required. Those who practice MTB do it on own risk. Along challenging or dangerous path it is better not to risk it and proceed on foot with hand bike. Along all foot-paths, trails and dirt roads, and in general along all paths, it is recommended to give absolute priority to all hikers and pedestrians. The author disclaims all responsibility for any accidents that may occur.
Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi
puo' contattare.
Do you want more information about this route?
Please write me