Itinerari MTB - Provincia di Genova
MTB routes - Genova district

MTB-GE-095 Valle Fontanabuona: Anello del Monte Caucaso e Pian del Pero da Gattorna


    DATA/DATE

    Novembre 2014
    November 2014


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Un impegnativo percorso ad anello, nel dirupato versante sud del Monte Cucaso.

    A challenging circular route along the south slope and cliff of Mount Cucaso, to reach the summit.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 34 km
    Dislivello / Difference: +/-1200 m
    Tempo / Time: 4:14-4:45 h
    Asfalto /Paved roads: 45%
    Ciclabilita' / Cycle: 98-99%


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Si parte da Gattorna, comune di Moconesi (GE)

    The route starts from Gattorna, village of Moconesi (GE)

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dall’uscita di Chiavari dell’autostrada A12 si raggiunge la stazione e di Chiavari e si prosegue oltre verso levante. Poco dopo si devia a sinistra, si raggiunge Carasco, dove si prende a sinistra per Torriglia e Busalla. Si percorre la strada provinciale della Fontanabuona fino a Gattorna, dove si prende a destra per Neirone. Subito dopo si lascia l’auto nel posteggio a sinistra presso un vivaio.

    From Chiavari exit of the A12 motorway, we reach the railway-station of Chiavari and we continue over to the east. Shortly after we turn off to the left, and reach Carasco, where we turn left to Torriglia and Busalla. We drive along the main road of the Fontanabuona up to Gattorna, where we take the right to Neirone. Soon after we leave the car in the car park to the left near a plant nursery.


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio primavera ad autunno inoltrato.
    In pieno inverno il percorso potrebbe presentare tratti innevati e/o ghiacciati.

    From early spring to late autumn.
    In the middle of winter, the path may submit sections covered with snow and / or ice.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: BC (Buoni Ciclisti)

    TECNICHE:
    Si tratta di un percorso abbastanza discontinuo che si svolge su strade asfaltate, piste sterrate e sentieri che in parte sono difficili. I tratti da segnalare sono i seguenti:
    - Nel versante est del Monte Caucaso si devono percorrere alcuni tratti di discesa su strada sterrata molto sconnessa e solcata dall’acqua e si devono oltrepassare alcuni ruscelli molto scavati;
    - Lungo il sentiero che da Barbagelata sale al Monte Caucaso, ci sono alcuni brevi tratti di salita molto ripida;
    - Lungo il sentiero che dal Monte Caucaso scende al Passo di Pietra Cavallina e a Pian del Pero sono presenti alcuni tratti ripidi e leggermente esposti sul dirupo

    IMPEGNO FISICO:
    L’impegno e’ da considerare medio-alto.

    According to the CAI classification: BC (Good Cyclistis)

    TECHNICAL:
    It is a fairly uneven route, which takes place on paved roads, dirt tracks and footpaths difficult in parts. The difficult sections are as follows:
    - In the east slope of Mount Caucaso are some stretches of downhill very bumpy dirt road and crossed the water and there are some streams, very carved out;
    - Along the path from Barbagelata climbs Mount Caucaso, there are some short stretches of very steep climb;
    - Along the path from Mount Caucaso down to Passo di Pietra Cavallina and Pian del Pero there are some very steep and slightly exposed on cliff

    PHYSICAL:
    The commitment is to consider medium-high.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATION TO MAKE THE ROUTE


    CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS

    Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
    This route is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps

    Tavola GE-40

    Tavola GE-41

    Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della collana mini MAPPE CAR
    To reach starting places is useful following mini MAPPE CAR type map

    Tavola GE-Est

    Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso? CONTATTAMI
    Are you interested about DETAILED MAPS of this route? WRITE ME


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Presso la chiesa di S.Giacomo a Gattorna
    At the Church of Saint James in Gattorna

    Presso la chiesa di S.Margherita a Moconesi
    At the Church of St. Margaret in Moconesi

    Lungo la strada sterrata che sale alle Panchine di Struvega
    Along the dirt road that goes to the Panchine di Struvega

    Panorama sul versante sud del Monte Cucaso
    Panorama on the south slope of Mount Caucaso

    Panorama sul Monte Verzi e su Sestri Levante
    Panorama of Mount Verzi and Sestri Levante

    Gianni presso le Panchine Struvega
    Gianni at Panchine Struvega

    Panorama sul borgo di Monteghirfo
    Monteghirfo Village

    Lungo la sterrata verso la zona dell'Acquapendente
    Along the dirt road to Acquapendente area

    Presso il Rio del Molinello
    At Molinello stream

    Panorama sul versante sud del Monte Cucaso
    Panorama on the south slope of Mount Caucaso

    Il tratto di sterrata molto sconnesso e pietroso
    The stretch of dirt very rough and stony

    Presso il Passo della Scoglina
    At Scoglina Pass

    Presso il bivio poco prima di Barbagelata
    At the junction just before Barbagelata

    Lungo la strada verso il Monte Caucaso
    On the way to Mount Caucasus

    Gianni mentre pedala nella faggeta su di un letto di foglie secche
    Gianni while pedaling in the beech forest on a bed of dry leaves

    Presso la sella tra il Monte Caucaso ed il Monte Coghesino
    At the saddle between Mount Caucaso and Mount Coghesino

    Presso il Rifugio del Monte Caucaso
    Monte Caucaso Shelter

    Panorama sul Bric Castellucci e sul Passo della Croce
    Panorama of Bric Castellucci ad Passo della Croce

    Gianni (a sinistra) ed io in vetta al Caucaso
    Gianni (on left) and I on Monut Caucaso summit

    Panorama sul Monte Caucaso dal Monte Coghesino
    Panorama on Mount Caucaso from Mount Coghesino

    Presso il Monte Coghesino
    At Mount Coghesino

    Lungo il sentiero verso la Rocca Cavallina
    Along the footpath to Rocca Cavallina

    Lungo il sentiero verso la Rocca Cavallina
    Along the footpath to Rocca Cavallina

    Lungo il sentiero verso il Passo della Croce
    Along the footpath to Passo della Croce

    Lungo il sentiero verso il Passo della Croce
    Along the footpath to Passo della Croce

    Presso il Passo della Croce
    At Passo della Croce

    Panorama sul Monte Caucaso
    Panorama of Monte Caucaso

    Presso il Pian del Pero
    At Pian del Pero


    NOTE /NOTICE

    La percorribilita' in MTB di qualsiasi itinerario e' molto soggettiva e dipende dall'allenamento, dalle capacita' tecniche individuali e dalle condizioni del terreno. In linea generale e' necessario comunque un discreto allenamento ed un minimo di capacita' tecniche. Chi pratica MTB lo fa a suo rischio e pericolo. Nei tratti impegnativi o pericolosi si consiglia comunque di non rischiare e scendere dalla bici. Lungo i sentieri, le strade sterrate ed in generale lungo tutti i percorsi, si raccomanda di dare assoluta precedenza agli escursionisti ed a tutti i pedoni. L'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi.

    The practicability of any MTB route is very subjective and depends on training, individual technical skill and on ground conditions. In general, however, a reasonable workout and a minimum of technical skills is required. Those who practice MTB do it on own risk. Along challenging or dangerous path it is better not to risk it and proceed on foot with hand bike. Along all foot-paths, trails and dirt roads, and in general along all paths, it is recommended to give absolute priority to all hikers and pedestrians. The author disclaims all responsibility for any accidents that may occur.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me