Itinerari TREKKING - Provincia di Genova
TREKKING routes - Genova district
TRK-GE-099
Parco Urbano delle Mura di Genova:
Anello attorno a Monte del Forte Diamante
Urban Park of Ancient Enclosure Walls of Genova:
Loop around Diamante Fortification
DATA/DATE
Marzo 2012
March 2012
NOTE GENERALI / GENERAL NOTES
Breve e facile passeggiata nei boschi del Parco Urbano delle Mura di Genova
Short and easy walk in the woods of the Urban Park of Ancient Enclosure Walls of Genova
DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA
Distanza / Distance: 5 km
Dislivello / Difference: +/-300 m
Tempo / Time: 1:30-2:00 h
LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE
Il percorso inizia presso il borgo di Camporsella, frazione del comune di S.Olcese (GE).
The route starts at the village of Camporsella, in the municipality of St. Olcese (GE).
COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE
Dall’uscita del casello di Ge-Bolzaneto dell’autostrada A7, prendiamo in direzione di S.Olcese. Oltrepassiamo il borgo di Manesseno e in localita’ Piccarello deviamo a destra (indicazioni per Torrazza). Raggiungiamo Torrazza e, appena prima della galleria, prendiamo a destra. Poco dopo giriamo ancora a destra in discesa e, poco prima di Casanova di Torrazza, deviamo a sinistra in salita. Poco dopo raggiungiamo Camporsella dove possiamo lasciare l’auto nella piccola piazzetta del borgo.
From the exit of Ge-Bolzaneto motorway A7, we take in the direction of St. Olcese. We pass the village of Manesseno and, at Piccarello, we turn off to the right (signposted to Torrazza). We reach Torrazza and, just before the tunnel, turn right. Shortly after we turn right again down the hill and just before Casanova of Torrazza, we turn off left uphill. Shortly after we reach Camporsella where we can leave the car in the small village square.
PERIODO / WHEN TO GO
Tutto l’anno.
All the year.
DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES
Secondo la scala CAI: T (Turistica).
Il percorso si svolge su strade asfaltate, strade mattonate,
sterrate e sentieri sempre evidenti e spesso segnalati.
According to CAI classification: T (for Tourists).
The route takes place on paved roads, brick streets, dirt roads and footpaths, always obvious and often marked.
SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK
LIBRETTO DI 8 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO
BOOKLET OF 8 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE
CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS
Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
This route is showed on following
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps
Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della
collana mini MAPPE CAR
To reach starting places is useful following
mini MAPPE CAR type map
Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso?
CONTATTAMI
Are you interested about DETAILED MAPS of this route?
WRITE ME
QUALCHE FOTO / SOME PICTURES
La piazza del borgo di Camporsella
Camporsella square
Presso la sella sud-ovest del Forte Diamante
At the saddle south-west of Forte Diamante
Panorama sul Forte Diamante
Forte Diamante view
Panorama sul Monte Figogna
View of Mountain Figogna
Presso la sella nord-est del Forte Diamante
At the saddle north-east of Forte Diamante
Lungo il percorso MTB poco prima di Camporsella
Along the MTB path before Camporsella village
NOTE /NOTICE
Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.
In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.
Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi
puo' contattare.
Do you want more information about this route?
Please write me