Itinerari TREKKING - Provincia di Genova
TREKKING routes - Genova district
TRK-GE-124
Ponente Genovese:
Monte Pietralunga e sentiero delle Lische Basse dalla Colla di Pra'
West of Genova:
Pietralunga Mountain and Lische Basse path starting from Colla di Pra’
DATA/DATE
Novembre 2015
November 2015
NOTE GENERALI / GENERAL NOTES
Breve itinerario ad anello che sale sul Monte Pietralunga e che poi percorre il sentiero delle Lische Basse.
Short loop trail that climbs Mount Pietralunga and then follow the path of Lische Basse.
DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA
Distanza / Distance: 9 km
Dislivello / Difference: +/-450 m
Tempo / Time: 3:30-4:00 h
LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE
Il percorso inizia alla Colla di Pra, situata alla spalle di Voltri, comune di Genova (GE)
The route starts to Colla di Pra, located at the back of Voltri, town of Genova (GE)
COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE
Dall’uscita del casello di Ge-Voltri della Autostrada A10, prendiamo a destra in direzione di Savona. Poco dopo deviamo a destra in direzione del passo del Turchino e, poco prima del borgo di Mele deviamo a destra per Acquasanta. Ad Acquasanta prendiamo a destra per la stazione e saliamo seguendo la stretta strada asfaltata che sale con diversi tornanti fino alla Colla di Pra, dove lasciamo l’auto nei pochi spazi presenti.
From the exit of Genoa-Voltri of the A10 motorway, we turn right in the direction of Savona. Shortly after we turn off to the right towards the Turchino pass and, just before the village of Mele we turn off to the right for Acquasanta. In Acquasanta turn right to the train station and climb along the narrow asphalt road that goes up with several curves until the Colla di Pra, where we leave the car in the few spaces available.
PERIODO / WHEN TO GO
Tutto l’anno.
All the year.
DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES
Secondo la scala CAI: E (Escursionistica).
Il percorso si svolge su sterrate e sentieri sempre segnalati.
According to CAI classification: E (for Normal Hikers).
This route takes place on dirt roads and paths always reported.
SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK
LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO
BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE
CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS
Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
This route is showed on following
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps
Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della
collana mini MAPPE CAR
To reach starting places is useful following
mini MAPPE CAR type map
Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso?
CONTATTAMI
Are you interested about DETAILED MAPS of this route?
WRITE ME
QUALCHE FOTO / SOME PICTURES
Presso la Colla di Pra'
At Colla di Pra'
Dove lasciamo la strada sterrata del Rio Condotti e saliamo a destra su sentiero
Where we leave the dirt road of Rio Condotti and climb right on footpath
Il guado sul Rio Condotti
Cross of Condotti stream
Lungo il sentiero che sale al Colle di Termi
Along the path that leads to Colle di Terni
Panorama sulla Punta Pietralunga
View of Punta Pietralunga
Presso il Colle di Termi
At Colle di Termi
Presso la Sella Suiassa
At Sella Suiassa
Verso la Punta Pietralunga
Towards the Punta Pietralunga
Panorama verso ovest
View in west direction
Presso la Cappella della Baiarda
At Baiarda Chapel
Presso la Cappella della Baiarda
At Baiarda Chapel
Panorama su Punta Martin e sulla Cresta Federici
View of Punta Martin and Cresta Federici
Presso la Colla della Baiarda
At Colla della Baiarda
Panorama sulla Cappella della Baiarda
View of Baiarda Chapel
La casella in pietra presso il guado sul Rio Cuccio
Small circular stone house at ford over Ciccio stream
Panorama sul Bric del Dente
View over Bric del Dente
Camminando verso il bivio del Monte Riondo
Walking towards the junction of Mount Riondo
Presso la sella "Cian de Figgie"
At the saddle "Cian de Figge"
Camminando verso il bivio delle Lische Basse
Walking towards the junction of "Lische Basse"
Panorama sull'alta valle del Branega
View over high valley of Branega stream
Lungo il sentiero delle Lische Basse
Along Lische Basse footpath
Lungo il sentiero delle Lische Basse
Along Lische Basse footpath
NOTE /NOTICE
Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.
In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.
Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi
puo' contattare.
Do you want more information about this route?
Please write me