Itinerari TREKKING - Provincia di Imperia
TREKKING routes - Imperia district

TRK-IM-006
Parco Alpi Liguri:
Anello del Monte Saccarello da Monesi di Triora
Natural Park of Alpi Liguri:
Loop of Saccarello Mountain starting from Monesi of Triora


    DATA/DATE

    Agosto 2015
    August 2015


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Questo itinerario effettua un ampio anello nella conca della testa della valle del Tanarello, percorrendo poi il panoramico crinale fino alla grandiosa statua del Redentore ed alla vetta del Monte Saccarello. Siamo nel cuore del PARCO DELLE ALPI LIGURI.

    This route makes a large loop in the basin of the head of the valley of Tanarello, Going then on scenic ridge to the large statue of the Redeemer and to the summit of Mount Saccarello. We are in the heart of the PARK OF THE ALPS LIGURI.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 15 km
    Dislivello / Difference: +/-750 m
    Tempo / Time: 4:30-5:00 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Il percorso parte da Monesi di Triora, situata nel comune di Triora (IM).

    The route starts from Monesi di Triora, located in the municipality of Triora (IM).

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dal Piemonte: dall’uscita del casello di Ceva dell’autostrada A6, prendiamo per Garessio e Ormea. Risaliamo tutta la Val Tanaro fino al Colle di Nava dove deviamo a destra per Monesi.

    Dalla Liguria: dall'uscita del casello di Imperia Est dell'autostrada A10 prendiamo a destra per Torino. Seguiamo la strada statale n.28 fino al Colle di Nava dove deviamo a sinistra per Monesi.

    Saliamo a San Bernardo dove deviamo a destra e poco dopo raggiungiamo Monesi di Triora, dove saliamo a sinistra lungo il tracciato della Via del Sale (strada provinciale n.88). Saliamo con diversi tornanti e lasciamo l’auto presso un’ultima curva a destra prima di un tratto di strada cementato (quota 1524 m - qualche piccolo spiazzo prativo lungo la strada - a sinistra inizia una strada sterrata nei prati).

    From Piemonte: from the exit of Ceva the A6 motorway, we take for Garessio and Ormea. We climb all the Tanaro Valley up to Colle di Nava where we turn off to the right for Monesi.

    From Liguria: from the exit Imperia East, the A10 motorway, we turn right towards Turin. We follow the national road 28 up to Colle di Nava where we turn off to the left to Monesi.

    We go up to San Bernardo where we turn off to the right and shortly after we reach Monesi di Triora where we go left along the route of the Via del Sale (road 88). We climb with several switchbacks and leave the car at a final right-hander before a stretch of road with cement (altitude 1524 m - few small open grassland along the way where we can leave the car - on the left starts a dirt road in the meadows).


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio estate ad autunno inoltrato.
    In inverno č possibile incontrare tratti innevati e/o ghiacciati ed e' un percorso da fare con le ciaspole.

    From early summer to late autumn.
    In winter you can meet traits snowy and / or icy and it is a way to go with snowshoes.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: T-E (Turistica-Escursionistica).
    Il percorso si svolge su sterrate e facili sentieri sempre segnalati.

    According to CAI classification: T-E (for Tourist - for Normal Hiker).
    The whole route runs on paved roads, dirt roads and easy paths, well marked.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS

    Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
    This route is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps

    Tavola/Sheet IM-34

    Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della collana mini MAPPE CAR
    To reach starting places is useful following mini MAPPE CAR type map

    Tavola IM

    Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso? CONTATTAMI
    Are you interested about DETAILED MAPS of this route? WRITE ME


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Il punto dove inizia il percorso
    The place where the route starts

    Panorama verso nord sulla catena del gruppo del Marguareis-Mongioie
    View to the north, the mountain range of the group Marguareis-Mongioie

    Panorama sul Pizzo d'Ormea
    View on Pizzo d'Ormea

    Panorama sul Mongioie
    View on Mongioie

    Panorama sul borgo di Piaggia
    View of Piaggia Village

    Presso la Margheria Sottana di Tanarello
    At Margheria Sottana di Tanarello

    Mucche al pascolo presso la Margheria Sottana di Tanarello
    Cows grazing at Margheria Sottana of Tanarello

    Panorama sulla conca del Tanarello, salendo verso il Passo di Garlenda
    View on the valley of Tanarello, going up to the Passo di Garlenda

    Presso il Passo di Garlenda
    At the Passo di Garlenda

    Panorama verso sud sulla catena che scende verso Ventimiglia
    View to the south of the mountain range towards Ventimiglia

    Panorama verso ovest
    View westward

    Il Rifugio Sanremo
    Sanremo Shelter

    Panorama verso est
    View eastward

    La grossa statua del Redentore
    The large statue of the Redeemer

    La vetta del Monte Saccarello
    The summit of Mount Saccarello

    Scendendo verso il Passo Basera
    Going down to the Passo Basera

    Scendendo verso il bivio della Margheria Loxe
    Going down to the junction of Margheria Loxe

    Il Pian del Guscio e la ex partenza della funivia
    Pian of Guscio and the former cableway house


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me