Itinerari TREKKING - Provincia di Imperia
TREKKING routes - Imperia district

TRK-IM-008
Valle Arroscia:
Monte Ariolo e Passo Prale dalla Colla di San Bernardo di Armo
Arroscia Valley:
Ariolo Mountain and Prale Pass starting from San Bernardo di Armo


    DATA/DATE

    Ottobre 2015
    October 2015


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Breve e facile itinerario molto panoramico, a cavallo tra la Valle Arroscia e la valle Tanaro.

    Short and easy panoramic route, between the Arroscia and Tanaro valley.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 9 km
    Dislivello / Difference: +/-500 m
    Tempo / Time: 3:30-4:00 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Il percorso inizia presso la Colla di San Bernardo d’Armo, nel comune di Armo (IM).

    The route begins at the Colla of San Bernardo di'Armo, in the municipality of Armo (IM).

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dal Piemonte: dall’uscita del casello di Ceva dell’autostrada A6, prendiamo per Garessio e Ormea. Risaliamo tutta la Val Tanaro fino al Colle di Nava dove, appena prima del forte, deviamo a sinistra (indicazioni per Parco Equestre). Saliamo lungo la stretta strada asfaltata fino a raggiungere il Colla di San Bernardo di Armo dove lasciamo l’auto (posteggio in prossimità della chiesa.)

    Dalla Liguria: dall'uscita del casello di Imperia Est dell'autostrada A10 prendiamo a destra per Torino. Seguiamo la strada statale n.28 fino al Colle di Nava, dove deviamo a destra (indicazioni per Parco Equestre). Saliamo lungo la stretta strada asfaltata fino a raggiungere il Colla di San Bernardo di Armo dove lasciamo l’auto (posteggio in prossimità della chiesa).

    From Piemonte: from the exit of Ceva the A6 motorway, we take to Garessio and Ormea. We climb all the Tanaro Valley up to Colle di Nava where we turn off to to the left (signposted equestrian park). We climb along the narrow paved road until you reach the Colla of San Bernardo of Armo where we leave the car (parking near the church.)

    From Liguria: from the exit Imperia East, the A10 motorway, we turn right towards Turin. We follow the national road 28 up to Colle di Nava where we turn off to right (signposted equestrian park). We climb along the narrow paved road until you reach the Colla of San Bernardo of Armo where we leave the car (parking near the church.)


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio estate ad autunno inoltrato. In inverno, con copertura nevosa, è possibile percorrere questo itinerario con le ciaspole

    From early summer to late autumn. In winter, with snow cover, you can walk this route with snowshoes


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: T-E (Turistica-Escursionistica).
    Il percorso si svolge su sterrate e facili sentieri sempre segnalati.

    According to CAI classification: T-E (for Tourist - for Normal Hiker).
    The whole route runs on paved roads, dirt roads and easy paths, well marked.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS

    Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
    This route is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps

    Tavola/Sheet IM-39

    Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della collana mini MAPPE CAR
    To reach starting places is useful following mini MAPPE CAR type map

    Tavola IM

    Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso? CONTATTAMI
    Are you interested about DETAILED MAPS of this route? WRITE ME


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    La piccola chiesa di San Bernardo d'Armo presso la Colla di San Bernardo
    The small church of San Bernardo d'Armo near Colla of San Bernardo

    Panorama sul Colle di Nava e sul Monte Saccarello
    View over Colle di Nava and Mount Saccarello

    Presso la vetta del Monte Ariolo
    At the summit of Mount Ariolo

    Panorama verso il Pizzo d'Ormea
    View towards Pizzo d'Ormea

    Panorama sulla Rocca Pizzo
    View of Rocca Pizzo

    Panorama verso il Pizzo d'Ormea
    View towards Pizzo d'Ormea

    Lungo il sentiero verso il Bocchino di Semola

    Scendendo verso il Bocchino di Semola
    Along the path to the Bocchino di Semola

    Panorama dal Bric Castagnino
    View from Bric Castagnino

    Panorama verso l'Alta Valle Tanaro
    View towards the high Valley of Tanaro

    Lungo il sentiero verso il Pian Preallo
    Along the path to Pian Preallo

    Tom, fedele amico e ombra di ogni mio passo
    Tom, a faithful friend and a shadow of my every step

    Camminando verso il Passo Prale
    Walking towards the Passo Prale

    Uno dei grossi generatori eolici del Passo Prale
    One of the big wind generators of Passo Prale

    Presso il Passo Prale
    At Passo Prale

    Lungo la strada sterrata verso il Bocchino di Semola
    Along the dirt road toward the Bocchino di Semola

    Lungo la strada sterrata verso la Colla di San Bernardo
    Along the dirt road toward the Colla of San Bernardo


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me