Itinerari TREKKING - PIEMONTE
TREKKING routes - PIEMONTE
TRK-Piemonte-052 Valle Casotto: Salita al Bric Mindino dalla Colla di Casotto
(escursione estiva e ciaspolata invernale)
(summer hiking and snowshoeing in winter)
DATA/DATE
Settembre e Dicembre 2014
September and December 2014
NOTE GENERALI / GENERAL NOTES
Facile escursione alla vetta del panoramico Bric Mindino
Easy hike to the summit of panoramic Bric Mindino
DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA
Distanza / Distance: 8 km
Dislivello / Difference: +/-500 m
Tempo / Time: 3:00-3:30 h
LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE
Il percorso inizia dalla Colla di Casotto nel comune di Garessio (CN)
The route starts from Colla di Casotto in the municipality of Garessio (CN)
COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE
Dall’uscita di Niella Tanaro dell’autostrada A6, prendiamo a sinistra per San Michele Mondovi' e poi per Pamparato. Presso la rotatoria di Pamparato proseguiamo dritto per Valcasotto e per Colla di Casotto. Superiamo il borgo di Valcasotto e raggiungiamo la Colla di Casotto dove lasciamo l’auto presso l’ampio piazzale presente.
From Niella Tanaro exit of the A6 motorway, we take the left for San Michele Mondovi and then for Pamparato. At the roundabout of Pamparato we go straight for Valcasotto and Colla di Casotto. We pass the village of Valcasotto and reach the Colla di Casotto where we leave the car at the large square.
PERIODO / WHEN TO GO
Da inizio estate ad autunno inoltrato.
In inverno e' un percorso da fare con le ciaspole.
From early summer to late autumn.
In winter it is a path to do with snowshoes.
DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES
Secondo la scala CAI: T (Turistica)
Il percorso si svolge su strade sterrate e su sentieri segnalati.
According to CAI classification: T (for Tourists).
The whole route runs on paved roads, dirt roads and easy paths, always well marked.
SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK
LIBRETTO DI 8 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO
BOOKLET OF 8 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE
CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS
Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
This route is showed on following
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps
Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso?
CONTATTAMI
Are you interested about DETAILED MAPS of this route?
WRITE ME
QUALCHE FOTO / SOME PICTURES
Escursione durante l'estate / Hike in the summer
Presso la Colla di Casotto, dove inizia il percorso
At Colla di Casotto, where the path starts
Lungo la salita nel bosco
Along the climb in the woods
Panorama verso il Monte Antoroto
Panorama towards Mount Antoroto
Salendo verso la vetta
Climbing to the summit
Panorama sulla Val Tanaro e sulla costa ligure. Si puo' scorgere Garessio e il Monte Galero
Panorama on the Tanaro Valley and on the Ligurian coast. You can see Garessio and Mount Galero
Panorama della grossa croce presente sulla vetta del Mindino
Panorama of the large cross at the summit of Mindino
Salendo verso la vetta
Climbing to the summit
Panorama verso il Monviso
Panorama towards Monviso
Sempre assieme!!!
Always together !!!
Panorama verso sud. Si vede bene il Monte Antoroto, il Monte Grosso ed il Monte Berlino
View to the south. We can clearly see the Mount Antoroto, Mount Grosso and Mount Berlino
Escursione durante l'inverno / Hike in the winter
Salendo con le ciaspole bel bosco
Climbing up in the woods with snowshoes
Presso il pianoro prima della vetta
At the plateau before the summit
Sotto alla croce di vetta
Under the summit cross
Panorama verso il Monte Galero
Panorama towards Mount Galero
Panorama verso sud. Si vede bene il Monte Antoroto, il Monte Grosso ed il Monte Berlino
View to the south. We can clearly see the Mount Antoroto, Mount Grosso and Mount Berlino
Panorama verso il Mondole'
Panorama towards Mondole'
Lungo il ritorno
NOTE /NOTICE
Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.
In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.
Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi
puo' contattare.
Do you want more information about this route?
Please write me