Itinerari TREKKING - PIEMONTE
TREKKING routes - PIEMONTE

TRK-Piemonte-053 Valle Casotto: Salita al Monte Grosso dalla Colla di Casotto


    DATA/DATE

    Ottobre 2014
    October 2014


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Facile escursione percorrendo il panoramico crinale che dalla Colla di Casotto sale al Monte Berlino e raggiunge la pietrosa cima del Monte Grosso.

    Easy hike along the scenic ridge, from Colla di Casotto climbs Mount Berlino and reach the rocky summit of Monte Grosso.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 11 km
    Dislivello / Difference: +/-650 m
    Tempo / Time: 3:30-4:00 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Il percorso inizia dalla Colla di Casotto nel comune di Garessio (CN)

    The route starts from Colla di Casotto in the municipality of Garessio (CN)

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dall’uscita di Niella Tanaro dell’autostrada A6, prendiamo a sinistra per San Michele Mondovi' e poi per Pamparato. Presso la rotatoria di Pamparato proseguiamo dritto per Valcasotto e per Colla di Casotto. Superiamo il borgo di Valcasotto e raggiungiamo la Colla di Casotto dove lasciamo l’auto presso l’ampio piazzale presente.

    From Niella Tanaro exit of the A6 motorway, we take the left for San Michele Mondovi and then for Pamparato. At the roundabout of Pamparato we go straight for Valcasotto and Colla di Casotto. We pass the village of Valcasotto and reach the Colla di Casotto where we leave the car at the large square.


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio estate ad autunno inoltrato.
    In inverno e' un percorso da fare con le ciaspole.

    From early summer to late autumn.
    In winter it is a path to do with snowshoes.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: T-E (Turistica-Escursionistica)
    Il percorso si svolge su strade sterrate e su sentieri segnalati.

    According to CAI classification: T-E (for Tourists- for Normal Hiker).
    The whole route runs on paved roads, dirt roads and easy paths, always well marked.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS

    Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
    This route is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps

    Tavola/Sheet 227-160

    Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso? CONTATTAMI
    Are you interested about DETAILED MAPS of this route? WRITE ME


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Salendo dalla Colla di Casotto
    Clinbing from Colla di Casotto

    Poco dopo la Sella del Bric Praietto
    Just after the saddle of Bric Praietto

    Panorama sul Castello di Casotto
    Panorama of Casotto Castle

    Lungo la strada sterrata che sale verso il Monte Berlino
    Along the dirt road which climb to Monte Berlino

    Presso la sella del Monte Berlino
    At the saddle of Monte Berlino

    Sulla vetta del Monte Grosso
    On the summit of Monte Grosso

    Sulla vetta del Monte Grosso
    On the summit of Monte Grosso

    La piccola casetta dell'arrivo dello skilift, poco prima della Bassa di Perabruna
    The little house on arrival of the ski lift, just before the Bassa of Perabruna

    Lungo il ritorno in vista del Monte Berlino
    Along the back with a view of Mount Berlino

    Scendendo lungo il versante est del Monte Berlino
    Going down the eastern slope of Mount Berlino

    Presso il crocevia del Rifugio Savona
    At the crossroads of the Shelter Savona

    Presso il crocevia del Rifugio Savona
    At the crossroads of the Shelter Savona

    Scendendo verso la Colla di Casotto
    Going down to the Colla di Casotto

    Scendendo verso la Colla di Casotto
    Going down to the Colla di Casotto


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me