Itinerari TREKKING - PIEMONTE
TREKKING routes - PIEMONTE

TRK-Piemonte-067
Parco Marguareis:
Salita al Colle dei Signori da Carnino Superiore
Marguareis Park:
Climb to Colle dei Signori starting from Carnino Superiore


    DATA/DATE

    Luglio 2015
    July 2015


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Lungo il vallone di Carnino attraverso la Gola della Chiusetta per salire al Rifugio Don Barbera ed al Colle dei Signori nel cuore del PARCO NATURALE DEL MARGUAREIS.

    Along the Carnino valley through the Gola of Chiusetta up to Don Barbera Shelter and the Colle dei Signori in the heart of the MARGUAREIS PARK.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 12,5 km (andata e ritorno / go and come back)
    Dislivello / Difference: +/-700 m
    Tempo / Time: 4:00-4:30 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Il percorso inizia dal borgo di Carnino Superiore, nel comune di Briga Alta (CN).

    The route starts from the village of Carnino Superiore, in the municipality of Briga Alta (CN).

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dal Piemonte: dall’uscita del casello di Ceva dell’autostrada A6, prendiamo per Garessio e Ormea. Risaliamo tutta la Val Tanaro fino a Ponte di Nava dove deviamo a destra per Upega.

    Dalla Liguria: dall'uscita del casello di Imperia Est dell'autostrada A10 prendiamo a destra per Torino. Seguiamo la strada statale n.28, oltrepassiamo il Colle di Nava e scendiamo a Ponte di Nava dove deviamo a sinistra per Upega.

    Oltrepassiamo il borgo di Viozene e poco dopo deviamo a destra per Carnino Superiore che raggiungiamo (piccola area posteggio all’ingresso del paese)

    From Piemonte: from the exit of Ceva of A6 motorway, we take direction Garessio and Ormea. We climb all the Tanaro Valley up to Ponte di Nava where we turn off to the right for Upega.

    From Liguria: from the exit Imperia Est of A10 motorway, we turn right towards Turin. We follow the main road 28, we past the Colle di Nava and go down to Ponte di Nava where we turn off to the left to Upega.

    We pass the village of Viozene and shortly after we turn off to the right to Carnino Superiore that we reach (small parking area at the entrance of the village).


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio estate ad autunno inoltrato.

    From early summer to late autumn.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: E (Escursionistica)
    Il percorso si svolge su sentieri segnalati.

    According to CAI classification: E (for Normal Hiker).
    The whole route runs on foot-paths, always marked.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Presso Carnino Superiore
    At Carnino Superiore

    Il ponte che attraversiamo subito dopo il borgo di Carnino Superiore
    The bridge that we cross just after the village of Carnino Superiore

    Salendo verso il Piano Ciucchea
    Going up to Piano Ciucchea

    Panorama sulla Rocca Fera'
    Panorama on the Rock Fera '

    Presso la Fontana dei Giraudi
    At Giriaudi fountain

    Salendo verso la Gola della Chiusetta
    Going up to the Gola della Chiusetta

    Panorama sulla Gola della Chiusetta
    View of Gola della Chiusetta

    La Gola della Chiusetta
    At Gola della Chiusetta

    Percorrendo il Prato della Chiusetta
    Along the meadow Chiusetta

    Panorama della Gola della Chiusetta
    View of Gola della Chiusetta

    Rocce solcate poco dopo il Prato della Chiusetta
    Rocks carved by water, shortly after the meadow Chiusetta

    Rocce solcate poco dopo il Prato della Chiusetta
    Rocks carved by water, shortly after the meadow Chiusetta

    La piccola chiesa di Sant'Erim
    The small church of Sant'Erim

    Il sentiero che sale lungo il Vallone dei Maestri
    The footpath along the Maestri Valley

    Presso il Colle dei Signori
    At Colle dei Signori

    Il Rifugio Don Barbera
    Don Barbera Shelter


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me