Itinerari TREKKING - Provincia di Savona
TREKKING routes - Savona district
SV-012
Riviera delle Palme: Anello di Pian delle Bosse da Verzi
Coast of the Palms: Loop of Bosse Plateau starting from Verzi
DATA/DATE
Febbraio 2014
February 2014
NOTE GENERALI / GENERAL NOTES
Ampio anello che contorna tutta l'alta valle del Torrente Nimbalto fino alle sue sorgenti, toccando il Rifugio di Pian delle Bosse e la Rocca dell'Aia, rinomata palestra di roccia..
This is a loop which surrounds the upper valley of the River Nimbalto up to its source.
DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA
Distanza / Distance: 16 km
Dislivello / Difference: +/-1000 m
Tempo / Time: 5:00-6:00 h
LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE
Si parte da Verzi, frazione di Loano (SV)
Starting place is Verzi fraction of Loano (SV)
COME ARRIVARE / HOW TO ARRIVE
Dall'uscita di Pietra Ligure della A10 si raggiunge l'Aurelia e si prende a DX in direzione di Loano che si raggiunge per poi deviare ancora DX in direzione di Verzi. Si passa sotto all'autostrada e prendendo ancora a DX si raggiunge Verzi dove si lascia l'auto nei pressi del parcheggio sotto alla chiesa.
From the exit of the A10 in Pietra Ligure you reach the Aurelia and turn right. At Loano you turn right again towards Verzi. Pass under highway and taking right again to reach Verzi where you leave your car near the church parking.
PERIODO / WHEN TO GO
Tutto l’anno. Da evitare le giornate piu’ calde dell’estate e le piu’ fredde del pieno inverno.
Feasible route in all seasons.
Are to avoid the days most cold of winter when you can meet snow and / or ice.
DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES
Secondo la scala CAI: E-EE (Escursionistica - per Escursionisti Esperti)
Tutto il percorso si svolge su sterrate, mulattiere, e su sentieri evidenti
e segnalati, anche se in alcuni casi i segnavia sono deteriorati.
Alcuni tratti del sentiero TA tra il Rifugio Pian delle Bosse
e la sella di Case Peglia sono piuttosto scoscesi ed impervi.
According to the scale CAI: E-EE (Escursionistica - per Escursionisti Esperti)
The whole route runs on dirt roads, mule tracks and paths visible and marked,
although in some cases the trail markers are barely visible.
Some sections of the Terre Alte trail, between Rifugio Pian delle Bosse
and the seat of Peglia Houses are quite steep or challenging.
SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK
LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO
BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE
CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS
Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
This route is showed on following
mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps
Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della
collana mini MAPPE CAR
To reach starting places is useful following
mini MAPPE CAR type map
Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso?
CONTATTAMI
Are you interested about DETAILED MAPS of this route?
WRITE ME
QUALCHE FOTO / SOME PICTURES
La chiesa di Verzi / The church of Verzi
Panorama verso il Monte Carmo / Carmo Mountain
La chiesa di S.Martino / S.Martino church
Il piccolo riparo sempre aperto presso la chiesa di S.Martino
The small shelter which is always open near the church of St. Martino
La croce presso il poggio panoramico sopra la chiesa di S.Martino / The cross above the church of St. Martin
Panorama sulla Rocca dell'Aia / Panorama on the Rocca dell'Aia
Lungo la sterrata poco dopo il Poggio S.Martino / Along the dirt road after Poggio S.Martino
La casella in pietra "U Cabanun" / The Casella in stone "U Cabanun"
Lungo la sterrata che sale al Pian delle Bosse / Along the dirt road that goes up to Pian delle Bosse
Il bivio dove si innesta il sentiero Terre Alte / The junction where the trail joins the Terre Alte path
La casella in pietra presso la piazzola per elicotteri del Rifugio Pian delle Bosse / The casella at the open space used for the landing of helicopters near the Rifugio Pian delle Bosse
Il bel Rifugio di Pian delle Bosse / The shelter of Pian delle Bosse
Tre compagni di vita / Three companions for life
Proseguendo lungo il percorso Terre Alte / Continuing along the Terre Alte path
Segnavia / Trail sign
La Rocca dell'Aia / the Rocca dell'Aia
Lungo il sentiero Scala Santa / Along the Scala Santa foot-path
Verso la Rocca dell'Aia / Towards the Rocca dell'Aia
Presso la sella della Rocca dell'Aia / Saddle of Rocca dell'Aia
Panorama verso le Alpi Apuane / Panorama towards Alpi Apuane
Panorama verso Finale Ligure / Panorama towards Finale Ligure
Scendendo lungo il Bric Scotto / Going down the Bric Scotto
Panorama verso l'Isola della Gallinara / Panorama towards Gallinara Island
Scendendo lungo la Rocca Cassinea / Going down the Rocca Cassinea
La chiesa di S.Libera / S.Libera church
NOTE /NOTICE
Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.
In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.
Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi
puo' contattare.
Do you want more information about this route?
Please write me