Itinerari TREKKING - Provincia di Savona e di Cuneo
TREKKING routes - Savona and Cuneo district
SV-CN-009 - La "Via dei Feudi Carretteschi"
Tappa/Step 8 - Cortemilia - Castino
vai alla tappa precedente / previous step
vai alla tappa seguente / next step
NOTE GENERALI / GENERAL NOTES
Ancora dolci colline, campi coltivati e vigneti per questa breve tappa tra Cortemilia e Castino
Still sweet hills, cultivated fields and vineyards for this short step between Cortemilia and Castino
DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA
Distanza / Distance:7,5 km
Dislivello / Difference: +430 / -120 m circa
Tempo / Time: 2:15 - 2:45 h
LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE
Si parte da Piazza Savona a Cortemilia (258m)
Cortemilia e' raggiungibile:
Auto: Autostrada A33 (Asti-Cuneo) casello di Alba poi su SS 29 toccando Ricca, Manera, Bricco, Borgomale,
e Castino.
Treno: /
This step start from Square Savona at Cortemilia (258m)
Cortemilia can be reached:
By car: Motorway A33 (Asti-Cuneo) exit Alba, then along main road n.29 towards to Ticca, Manera, Bricco, Borgomale,
e Castino.
Train: /
PERIODO / WHEN TO GO
Da inizio primavera ad autunno inoltrato.
Il percorso in inverno potrebbe presentare tratti innevati e/o ghiacciati.
From early spring to late autumn.
In winter, the path may submit traits snowy and / or icy.
DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES
Secondo la scala CAI: T (Turistica)
According to CAI scale: T (Turistica)
INFO E PUNTI DI APPOGGIO / INFO INFORMATION AND ACCOMMODATION
ATTENZIONE:
Questo elenco e' da considerare indicativo in quanto le strutture ricettive con il tempo possono variare (non essere piu' presenti e/o cambiare recapito telefonico).
Prima di iniziare il percorso si raccomanda sempre di verificare sia l'esistenza che la disponibilita' dell'eventuale punto di appoggio.
WARNING:
This list is to be considered indicative, because the accommodation may vary (they may no longer be present and / or change telephone number).
So I recommend everyone to check always both the existence and availability of any accommodation before starting your journey.
- Comune di / Town Hall of Cortemilia, Tel. / Phone 0173.81027
- Comune di / Town Hall of Castino, Tel. / Phone 0173.84012
- Cortemilia:
- Albergo/Hotel.................
- Agriturismo/Rooms...................
- Hotel ristorante/Hotel restaurant.................
Castino:
- Hotel...............
- Ostello/Guest.........
L'elenco, l'indirizzo, il recapito e la descrizione di come raggiungere i punti di pernotto/ristoro è presente nel libretto SCHEDA PERCORSO
The list, address, contact details and description of how to reach the accommodation points can be found in the booklet ROAD-BOOK
SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK
LIBRETTO DI 12 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO
BOOKLET OF 12 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE
CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS
Questa tappa e' contenuta nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
This step is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps
mMOA-VFC-Tavola/Sheet 11 Tappa/Step 8
Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso?
CONTATTAMI
Are you interested about DETAILED MAPS of this route?
WRITE ME
QUALCHE FOTO / SOME PICTURES
Presso Cascina Rossa, lungo il percorso verso Castino
At Cascina Rossa along the path to Castino
Lungo il percorso in vista di Castino
Along the way, in view of Castino
Castino
Castino
Il monastero di Castino, ora abitazione privata
The monastery of Castino, now a private residence
Castino
Castino
Castino
Castino
NOTE /NOTICE
Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.
In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.
Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi
puo' contattare.
Do you want more information about this route?
Please write me